下面我们来分析下,如何用取非的思想处理GRE阅读考试中的虚拟语气。
(1) 若在文章中看到虚拟语气,考虑直接取非反义理解,迅速把握作者态度。
如下面这句话:
例一:Perhaps, some scientists thought, migrants determine their geographic position on Earth by celestial navigation, almost as human navigators use stars and planets, but this would demand of the animals a fantastic map sense. (选自N0.6题第一套section 1短文章)
这句话看似很长,翻译成为中文的意思是:“有些科学家认为,就像人类采用恒星和行星来定位一样,候鸟或许也是采用天体的导航才得以确定它们所处的地理位置,但这要求这类动物具有令人难以置信的地图感。”中文读过去都让人头疼。其实我们用虚拟语气取非的思想来处理,其要表达的意思就很简单,对前半句话取非,说白了就是前半句话是行不通的,也就是“migrants cannot determine their geographic position on Earth by celestial navigation.”可以知道作者对这种解释持负评价。
① 凡本站注明“稿件来源:格伦教育”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:格伦教育”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。